Polylang

Descripción

Con Polylang totalmente integrado en WordPress y utilizando sólo sus funciones básicas incorporadas (taxonomías), mantén un rendimiento constante en tu sitio y crea un sitio multilingüe que incluya desde un solo idioma adicional hasta 10 o más, en función de tus necesidades. No hay límite en el número de idiomas añadidos y los paquetes de idiomas de WordPress se descargan automáticamente cuando están listos.

Características

Dependiendo del tipo de sitio que hayas construido o estés planeando construir, puede que te interese una combinación de plugins de la siguiente lista.
Todos los plugins incluyen un asistente que permite configurarlos en unos pocos clics.

Polylang

Polylang y Polylang Pro comparten el mismo núcleo proporcionando funciones como:

  • Traducir entradas, páginas, medios, categorías, etiquetas de entrada, tipos de entrada y taxonomías personalizados, fuentes RSS; admite scripts RTL.
  • El idioma se establece mediante el código de idioma en la URL, o puedes utilizar un subdominio o dominio diferente por idioma.
  • Copia automática de categorías, etiquetas de entrada y otras metas al crear una nueva traducción de entrada o página.
  • Traducir menús clásicos y widgets clásicos. También accesible con Site Editor Classic Features en temas de bloques.
  • Cambiador de idioma personalizable disponible como widget o elemento del menú de navegación.
  • Compatibilidad con Yoast SEO.

Polylang Pro

Ayuda a optimizar el tiempo dedicado a traducir tu sitio con algunas funciones extra muy útiles, como:

  • Mejor integración con el nuevo editor de bloques.
  • Cambiador de idioma disponible como bloque.
  • Opciones de idioma disponibles en el editor de bloques de widgets.
  • Partes de la plantilla traducibles en el editor del sitio (FSE).
  • Duplicar y/o sincronizar el contenido de las traducciones de las entradas.
  • Compatibilidad mejorada con otros plugins como ACF Pro.
  • Comparte la misma URL para entradas o términos en todos los idiomas.
  • Traduce los slugs de URL para categorías, bases de autor, tipos de entrada personalizados y mucho más…
  • Traducción automática con DeepL.
  • Exportación e importación de contenidos en formato XLIFF para traducción profesional subcontratada.
  • Acceso a un Soporte Premium para asistencia personalizada.

Polylang for WooCommerce

Extensión para la compatibilidad con WooCommerce que proporciona funciones como:

  • Traducir páginas de WooCommerce (tienda, caja, carrito, mi cuenta), categorías de productos y términos de atributos globales directamente en la interfaz de WooCommerce.
  • Traducir los correos electrónicos de WooCommerce y enviarlos a los clientes en su idioma.
  • Sincronización de metadatos de productos.
  • Compatibilidad con la herramienta nativa de importación y exportación CSV de WooCommerce.
  • Compatibilidad con plugins populares como WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment tracking y muchos más.
  • Posibilidad de utilizar la API REST de WooCommerce (disponible con Polylang Pro).
  • Acceso a un Soporte Premium para asistencia personalizada.

Nuestros otros plugins gratuitos

Agradecimientos

Muchas gracias a todos los traductores que ayudan a traducir Polylang. Muchas gracias a Alex Lopez por el diseño del logotipo. La mayoría de las banderas incluidas en Polylang provienen de famfamfam y son de dominio público. Sea cual sea el código de terceros que se haya usado, el crédito se ha señalado en los comentarios del código.

Capturas de pantalla

  • El panel de administración de idiomas de Polylang
  • El panel de administración de traducciones de cadenas
  • Biblioteca de medios multilingüe
  • La pantalla de edición de entradas con la sección de idiomas

Instalación

  1. Asegúrate de que estás usando WordPress 6.2 o superior y que tu servidor está ejecutando PHP 7.2 o superior (el mismo requisito que el propio WordPress).
  2. Si has probado otros plugins multilingües, desactívalos antes de activar Polylang, de lo contrario, ¡puedes obtener resultados inesperados!
  3. Instala y activa el plugin como es habitual desde el menú “Plugins” de WordPress.
  4. El asistente de configuración se inicia automáticamente para ayudarte a empezar más fácilmente con Polylang configurando las principales funciones.

FAQ

¿Dónde encontrar ayuda?

¿Polylang es compatible con WooCommerce?

  • Necesitas Polylang para WooCommerce, la extensión premium descrita anteriormente, que hará que ambos plugins funcionen juntos.

Reseñas

18 de Julio de 2025
Worked perfect for years and years
16 de Julio de 2025
I integrated Polylang into my WordPress site, and to my surprise, the setup was quite smooth. As someone in his 60s with a fair bit of computer experience, I tend to be cautious with new tools, but the built-in wizard made the process simple—just a few clicks to get everything running. Since it relies only on core features, the site’s speed hasn’t noticeably dropped, and overall performance remains stable. I started with just English and Japanese, but later added Spanish and French with ease. The automatic download of WordPress language packs means there’s no need for manual installation, which I appreciated. The blog I initially built now supports ten languages, and it still runs without slowing down. For anyone considering a multilingual setup, I can confidently recommend this plugin.

Top

16 de Julio de 2025
Easy way to transform WP-Site to Multilanguage. Versatile and easy to use.
12 de Julio de 2025
Funktioniert perfekt, bietet was ich brauche und verzichtet auf überflüssige Funktionen
11 de Julio de 2025
Combining Polylang with the theme ‘Generate Press’ allowed a solution, which separates nicely both languages across all aspects. But I have to mention, that the process to the final state of the web page was rather difficult to master (for me). Without the assistance of chatGPT I wouldn’t have been able to to this.
Leer los 2,830 comentarios

Colaboradores & Desarrolladores

“Polylang” es software de código abierto. Las siguientes personas han contribuido a este plugin.

Colaboradores

“Polylang” ha sido traducido en 53 idiomas. Gracias a los traductores por sus contribuciones.

Traduce “Polylang” a tu idioma.

¿Interesado en el desarrollo?

Revisa el código, echa un vistazo al repositorio SVN, o suscríbete al registro de desarrollo por RSS .

Historial de cambios

3.7.3 (2025-06-16)

  • Pro: Always display ACF translation settings for field groups formerly translated in versions older than 3.7
  • Pro: Fix translation displayed in child fields of ACF layout fields when they should not
  • Pro: Fix translation of the ACF field “Choice” when the translation is set to “Copy once” or “Synchronize”
  • Pro: Fix a PHP warning when translating some blocks
  • Pro: Fix impossibility to change the language of an empty post in the block editor
  • Fix duplicate values in options #1672
  • Fix JS error in media library (grid view) #1674
  • Fix language dropdown not present in the media modal accessible from the media library grid view #1675
  • Fix DB error introduce by WooCommerce 9.9 #1681

3.7.2 (2025-05-27)

  • Pro: Require ACF 6.0+ to activate the integration to avoid fatal errors with older versions
  • Pro: Add a new ACF field group setting to decide if translations instructions must be displayed
  • Pro: Fix a fatal error when using ACF blocks with ACF < 6.3.0
  • Pro: Fix regression preventing to translate Oembed, URL and Email ACF fields
  • Pro: Fix ACF fields not translated when they have a default value
  • Pro: Fix empty ACF fields values not copied when the field has a default value
  • Pro: Fix ACF field default values not translated when copying a post
  • Pro: Fix possible fatal error if invalid types of data are sent for machine translation
  • Pro: Fix term meta removed when a term is machine translated
  • Fix nav menu locations not saved if invalid data are stored in database #1659
  • Fix parent relationship removed when a new translated term is created without parent #1671

3.7.1 (2025-05-05)

  • Pro: Do not display ACF fields translations settings when language location is set.
  • Pro: Fix ACF taxonomy field terms not synchronized when “Save Terms” and “load terms” settings are activated.
  • Pro: Fix duplicate options when using numeric keys for ACF choice fields.

3.7 (2025-04-22)

  • Requires PHP 7.2 as minimum version
  • Pro: Add DeepL machine translation for strings
  • Pro: Consider Polylang Pro as equivalent to Polylang for plugin dependencies
  • Pro: Add the details block and several labels in other blocks to XLIFF files and machine translation
  • Pro: Allow to translate metas stored as objects
  • Pro: Enhanced multilingual support of archive template hierarchy
  • Pro: Wrap the language switcher block in a nav tag
  • Pro: Support automatic IDs translation in blocks with new filters pll_sync_block_rules_for_attributes and pll_sync_blocks_xpath_rules
  • Pro: Complete rewrite of ACF integration
  • Pro: Add support for ACF blocks, post types and taxonomies.
  • Pro: Remove the possibility to translate ACF field groups
  • Pro: Add languages in ACF locations
  • Pro: Add translation of ACF labels in the strings translations page
  • Pro: Fix incorrect count of translated strings when importing strings translations
  • Pro: Fix incorrect translation when an XLIFF import updates a term sharing its slug
  • Pro: Fix term hierarchy with machine translation
  • Pro: Fix indented items of a list block not translated with machine translation
  • Pro: Fix navigation block inserted in the wrong language
  • Update plugin updater to 1.9.4
  • Add translation of widgets custom html in strings translations #1423
  • Refactor core to manage the plugin options in an object #1451
  • Refactor core to give access to languages management in all contexts #1503
  • Remove the language set from the content option for new installs #1517
  • Allow numbers in language codes #1546
  • Display empty fields in the translations table for untranslated strings (instead of duplicating the original) #1574
  • Add REST API endpoints to manage options and languages #1505 #1569
  • Improve performance by registering the language taxonomy only once #1359
  • Add new API functions to insert and update posts and terms in a given language #1500 #1520
  • Add compatibility with jQuery 4 (planned in core for WP 6.8) #1612
  • Fix translations not loaded when the language is set from the content #1395
  • Fix possible term duplication #1490
  • Fix sanitization of translated options that may impact other strings #1571
  • Fix home link block not translated #1647
  • Fix a conflict with WooCommerce Price Based on Country #1638

See changelog.txt for older changelog